Add parallel Print Page Options

Then[a] he said,

“Yahweh came from Sinai,
    and he dawned upon them from Seir;
    he shone forth from Mount Paran,
and he came with myriads of holy ones,
    at his right hand a fiery law for them.[b]
Moreover,[c] he loves his people,[d]
    all the holy ones were in your hand,
and they bowed down to[e] your feet,
    each one accepted directions from you.[f]
A law Moses instructed for us,
    as a possession for the assembly of Jacob.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 33:2 Or “And”
  2. Deuteronomy 33:2 This pointing of the MT is very difficult; here HALOT 93 suggests “fire a law for them” as a translation of the compound Hebrew word made up of “fire” + “law,” which I render as “a fiery law”
  3. Deuteronomy 33:3 Or “Indeed”
  4. Deuteronomy 33:3 Literally “a lover of peoples”
  5. Deuteronomy 33:3 Or “at”
  6. Deuteronomy 33:3 Literally “he takes up from your words”